So, so, so tired.

If I give it another 15 minutes, there might be enough caffeine in my blood to begin working on something other than staring blankly at the computer monitor.

Yawn.

I'm taking this year's Japanese Language Proficiency Test in December. Registering is sort of terrifying.

I'll be taking the 2nd level test, with level one being the most difficult. It only takes 60% correct answers to pass, which doesn't sound bad at all, until you hear that only 40% of applicants pass the thing.

Pretty strange. I mean, who would have thought that I would be flying to Chicago right before finals to take a test? Certainly not me. But they only provide one test a year, and Chicago is the closest testing center...

Though my comprehension of written Japanese is probably a lot better than my comprehension of spoken Japanese, I still think this will be tough, because, unfortunately, I have an amazing vocabulary when it comes to street slang--complete with those impossible-to-teach suffixes and intonations that are learned only through listening--but my "business nihongo" is lacking a bit.

No big deal.

I never really wanted to talk to the business types anyway.

I always wanted to be able to talk to people my age and not sound stupid doing it.

I get a lot of surprised looks when I use words like "buchake" and fillers such as "sa" ... suffixes like "jyan" and the confusing Osaka-ben "wa".

It's nice to be able to speak it again.

Learning language is probably the greatest thing ever.

I keep asking myself when I'm going to start on Spanish.

I keep thinking to myself how neat it would be to interpret, something I'm getting a lot of practice doing lately.

The thing, though, about translating--especially from a language like Japanese to a language like English--is that you have to train yourself to abstain from that irritating tendency to translate things literally.

I've seen the word "Atom bomb" translated as "Original Child Bomb" before (for a movie, actually), because the translator took the word and simply did a character by character direct interpretation.

It's wrong.

It's not profound.

It's just atom bomb, so translate it that way.

Basically what I'm getting at is that in order to be a good, functional interpreter, one needs to not think in terms of words, but rather strictly in ideas. Getting caught in a word slows you down, convolutes your dicussion, and in a lot of cases provides a translated expression that sounds a lot like broken English.

Lately I've realized that I'm thinking in this manner a lot more: in ideas. Because though it's possible to speak English and Japanese nearly sumultaneously, it's not really within most people's abilities to think in two languages at once.

It's a lot of fun.

It's the best.

Learning language, I mean.

I'm going to keep doing this for a long time.

Posted by brett at 11:44 PM Tokyo time

Comments

I passed the Level 2 last December, and it's a bitch. Vocabulary is the key, I think. Not just in the Vocab section of the test, but also in the Grammar/Reading Section. My advice is to get yourself a couple of good Level 2 specific study books, one for Vocab and one for Grammar.

It's interesting - I seem to have the opposite problem from you. Most of my friends are my work colleagues, and as I'm perpetually on the bottom-most rung in the hierarchy, I end up almost always using polite Japanese. The result is that I have extreme difficulty speaking plain, direct-style Japanese. I guess I need more friends.

Posted by Sarah on August 6, 2005 01:02 AM Tokyo time

Hey brett, when you finally get around to taking Spanish, I would love to practice speaking with you. I'm really rusty, but if you're just beginning that would probably be okay. Just don't expect me to know stuff. :)

Posted by Anna on August 6, 2005 01:30 AM Tokyo time

Hmmm... let me know when you'll be going to Chicago and stuff.... I'm thinking about registering for level 3... I don't think there's any way I'd be ready for level 2 by December...

Posted by Sheena on August 7, 2005 01:05 AM Tokyo time

I don't think there's anyway I'll be ready for level 2 by december, either. haha

Posted by brett on August 8, 2005 11:07 PM Tokyo time
Skeet
front page

Archived Skeet
April 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004

Recent Skeet
Moved
Dead on
I'm a hater
Neat
Soccer season
Ugh
We Got It 4 Cheap
Depressing
Monday, Monday, Monday
Friday the 13th