![]() |
||
|
If I give it another 15 minutes, there might be enough caffeine in my blood to begin working on something other than staring blankly at the computer monitor. Yawn. I'm taking this year's Japanese Language Proficiency Test in December. Registering is sort of terrifying. I'll be taking the 2nd level test, with level one being the most difficult. It only takes 60% correct answers to pass, which doesn't sound bad at all, until you hear that only 40% of applicants pass the thing. Pretty strange. I mean, who would have thought that I would be flying to Chicago right before finals to take a test? Certainly not me. But they only provide one test a year, and Chicago is the closest testing center... Though my comprehension of written Japanese is probably a lot better than my comprehension of spoken Japanese, I still think this will be tough, because, unfortunately, I have an amazing vocabulary when it comes to street slang--complete with those impossible-to-teach suffixes and intonations that are learned only through listening--but my "business nihongo" is lacking a bit. No big deal. I never really wanted to talk to the business types anyway. I always wanted to be able to talk to people my age and not sound stupid doing it. I get a lot of surprised looks when I use words like "buchake" and fillers such as "sa" ... suffixes like "jyan" and the confusing Osaka-ben "wa". It's nice to be able to speak it again. Learning language is probably the greatest thing ever. I keep asking myself when I'm going to start on Spanish. I keep thinking to myself how neat it would be to interpret, something I'm getting a lot of practice doing lately. The thing, though, about translating--especially from a language like Japanese to a language like English--is that you have to train yourself to abstain from that irritating tendency to translate things literally. I've seen the word "Atom bomb" translated as "Original Child Bomb" before (for a movie, actually), because the translator took the word and simply did a character by character direct interpretation. It's wrong. It's not profound. It's just atom bomb, so translate it that way. Basically what I'm getting at is that in order to be a good, functional interpreter, one needs to not think in terms of words, but rather strictly in ideas. Getting caught in a word slows you down, convolutes your dicussion, and in a lot of cases provides a translated expression that sounds a lot like broken English. Lately I've realized that I'm thinking in this manner a lot more: in ideas. Because though it's possible to speak English and Japanese nearly sumultaneously, it's not really within most people's abilities to think in two languages at once. It's a lot of fun. It's the best. Learning language, I mean. I'm going to keep doing this for a long time. I passed the Level 2 last December, and it's a bitch. Vocabulary is the key, I think. Not just in the Vocab section of the test, but also in the Grammar/Reading Section. My advice is to get yourself a couple of good Level 2 specific study books, one for Vocab and one for Grammar. It's interesting - I seem to have the opposite problem from you. Most of my friends are my work colleagues, and as I'm perpetually on the bottom-most rung in the hierarchy, I end up almost always using polite Japanese. The result is that I have extreme difficulty speaking plain, direct-style Japanese. I guess I need more friends. Posted by Sarah on August 6, 2005 01:02 AM Tokyo timeHey brett, when you finally get around to taking Spanish, I would love to practice speaking with you. I'm really rusty, but if you're just beginning that would probably be okay. Just don't expect me to know stuff. :) Posted by Anna on August 6, 2005 01:30 AM Tokyo timeHmmm... let me know when you'll be going to Chicago and stuff.... I'm thinking about registering for level 3... I don't think there's any way I'd be ready for level 2 by December... Posted by Sheena on August 7, 2005 01:05 AM Tokyo timeI don't think there's anyway I'll be ready for level 2 by december, either. haha Posted by brett on August 8, 2005 11:07 PM Tokyo time |
Skeet
front page Archived Skeet April 2006 February 2006 January 2006 December 2005 November 2005 October 2005 September 2005 August 2005 July 2005 June 2005 May 2005 April 2005 March 2005 February 2005 January 2005 November 2004 October 2004 September 2004 August 2004 July 2004 June 2004 Recent Skeet Moved Dead on I'm a hater Neat Soccer season Ugh We Got It 4 Cheap Depressing Monday, Monday, Monday Friday the 13th |
|